Sas limbas regionales ispagnolas impreadas pro sa prima bia in s'Unione Europea.
29/11/2005
Parres liberos Masochismu sardu in direta de Pitanu Delìgia
Oi ite
lastima, una trasmissione televisiva, in unu canale
sardu, de chida
passada. Unu esempru de masochismu sardu autucolonialista chi si costumat a fàere in logu
nostru.
Iscadenzia la di 02 di lu mesi di natali 2005. SCADENZIA LA DI 02 DI LU MESI DI NATALI 2005. Riselvatu a li puetti chi cumponini silvendisi di lu lingagghju gaddhuresu e di chiddhu di la Còssica d’ignò in tutti li
varietai;
Una chida intregada a su problema de reconnoschimentu natzionale de sos palestinesos chi sunt dae tempus meda in chirca de si fàere unu istadu pro contu
insoro.
Proite, pro
s'intellighentzia italianista custu movimentu natzionalista tenet deretu de citadinantzia e àteros nono? Sa resposta a chi
leghet.
Su sindacadu sardu esultat po
s'annùntziu ca sos militares Usa lassant a Maddalena. Una bìnchida de su presidente Renato Soru e de sos movimentos pacifistas e
natzionalistas.
Unu de sos diàrios prus mannos e autorevoles de Europa distruet sa repubblica italiana in crisi
econòmica, polìtica e morale. Ma cumbenit abberu a sa Sardigna a abbarrare fidele a sa perfeta fusione de su 1847?
Pubblicatzione po chie leget in Sardigna. S'at a remenare de sa literadura iscrita in sardu
puru?
23/11/2005
Seberos de sa Retza - GDS 19.11.2005
Su mitu de
s'arcaicidadi po pratziri is sardus de Ivo Murgia
“Sardegna tra tante lingue” è un saggio di Heeringa e Bolognesi sul mito dell’arcaicità della
limba. Il dibattito sulla lingua sarda infuria e non si può evitare di trarre da questo studio qualche conclusione, sociolinguistica appunto. Sicuramente il fraintendimento che esista un sardo o dei sardi puri e un sardo o dei sardi meno puri, molto male ha fatto alla coesione sociale e alla coscienza nazionale isolana.
S'Unione Sarda at pùbblicau in sa pagine de
s'Ogiastra de su 15.11
un'artìculu a subra de
un'initziativa de
s'Ufitziu de sa Limba Sarda de Nùgoro in collaboratzione cun sa provìncia de
Lanusei-Totolì.
"Scommiato - Vincenzo
Sulis, vita e prigionia di un capo popolo" est s'opera teatrale de Il Crogiuolo. Dae su 26/11 a su 4/12
23/11/2005
Sèberos de Imprenta - El periodico 22.11 - Barcelona Sas àteras limbas de
s'Istadu de Joan Tardà - Portaboghe de su Grupu Parlamentare ERC
ERC at presentau a su Parlamentu de Madrid unu progetu de lege de protetzione e desvilupu de sas limbas de
s'Istadu ispagnolu diferentes dae su
castellanu. Si chircat de fàere in Catalùnia una revolutzione sene
pre-cedentes: afirmare su disinnu de unu istadu plura-natzionale e
multi-limbas, contras a sa cunvintzione de
s'Otochentos chi
s'aparitzu istatale depet éssere
mono-natzionale.
23/11/2005
Séberos de sa Retza - L'Unione Sarda de 22.11.05 Sa fusione imperfeta intre Itàlia e Sardigna di Salvatore Cubeddu
Pro sa de tres bias in unu séculu sos sardos sunt in cara a
s'Itàlia. Sa
"perfeta fusione" no at arresortu is problemas de
s'ìsula. Nd'iaus a dépere discutire in d'un'assemblea
costitudora, fuendo a sa tentatzione de nos fàere arruolare in batallas de alenu curtzu e chi no arresorvent sas chistiones
nostras.
17/11/2005
Itàlia furona “Entrate fiscali”: aut aut? de Mario Pudhu
Intradas?! Li narant ancora “entrate”!!! In Sardigna s’Istadu italianu pínnigat totu – pagamentas e àteru -, cussu etotu at detzisu cantu ndhe torrare e no torrat mancu cussu, cosa de unos deghemiza milliardos de liras solu in custos úrtimos annos, e nois sighindhe a chistionare de intradas! Custa cosa est gai in su “Statuto di autonomia” chi s’Itàlia nos at dadu, leze “costituzionale”!!! Cosa de ordinària dipendhéntzia e delincuéntzia ‘costituzionale’. Pro cussu naro: sa disubbidiéntzia civile – versare sas pagamentas nostras a sa Regione - est sa sola cosa sensada chi depimus organizare e fàghere, e no bator alivertos de ‘indipendentisti’ o ‘sardisti’, ca sos àteros Sardos no che istant in sas nues,
15/11/2005
Seminàrios "Journalist and Publishers as
actors" de Matteo Ionta
Su 15 de
Sant'Andria-Onniassantu seminàriu de Matteo Ionta in
s'universidade de
Aston. Innoghe su testu de sa chirca chi at a illustrare. S'at a foeddare de comente sos diarios sardos podent èssere atores de su processu de autonomia cun limbàgiu e atividade
insoro. Unu tema intre
totus: poite in Sardigna su trémene
"natzionalismu" est
vedau?
15/11/2005
Mentovos "Ananti de su sprigu " de Antoni Maria Pala
Su contadu Chiara Teresa
Perra, chi nos porrit unu garrigu
grae:
"Ascurtaimì, ligeimì!
S’intregu custu
biaxi, ddu portaus impari?”
13/11/2005
Dibbatu A ita serbit una “Curtura” sarda? de Roberto Bolognesi
In sa Storia della letteratura italiana, a cura di Cecchi e Sapegno, apu agatau custus fueddus, scritus po acrarai comenti mai su sardu dd’ant imperau che lingua uficiali una pariga de seculus a innantis de s’italianu. Fintzas tandus est ca is sardus funt priogosus e inniorantis. Ma berus puru est? Deu nau ca est ora de dd’acabbai de s’acuntentai de tenni una “curtura” (antropologica). Est ora chi is intelletualis sardus si detzidant a strantaxai una CURTURA a literas mannas. E mi domandu una cosa: ma deu seu de aderus su primu chi si nd’est acatau de is pregiuditzius de Cecchi e Sapegno, o seu s’unicu chi, bivendi in Olanda, si podit permitti de ddus criticai?
Sos tres sindacados italianos chi traballant in Sardigna andant a Roma e traighent
s'ìsula po unu cantzu de pane. Ma si
podet?
13/11/2005
Itàlia furona, sindacaos dannargios Truncadores de unidade de Peppe Luisi Pala
CGIL-CISL-UIL no ischiant chi cussu fit dinari addiritura giai versadu in sa cascias de sa Sardigna, meda primu de
s'atopu
issoro? No resultiant a pessare chi gai faghinde seghiant cussa unidade de intentos chi... in modu gai naturale s'est
formada?
13/11/2005
Documentus
Numina de su Bodheu de Francu de Fabiis
Consulta, locali po sa curtura e in sa lìngua de is
Sardus, artìgulu n.8 de sa Lei Arregionali de su 15 Ladàmini 1997, n.26.
S’Assótziu Shardana da tempus meda est pentzendi a su mundu de sa solidariedadi e ocannu at pensau de si mandai custu cumbidu a su cuncursu chi est preparendu po
bosàterus.
13/11/2005
Itàlia furona, sindacaos dannargios Truncadores de unidade de Peppe Luisi Pala
CGIL-CISL-UIL no ischiant chi cussu fit dinari addiritura giai versadu in sa cascias de sa Sardigna, meda primu de s'atopu issoro? No resultiant a pessare chi gai faghinde seghiant cussa unidade de intentos chi... in modu gai naturale s'est
formada?
13/11/2005
Documentus
Numina de su Bodheu de Francu de Fabiis
Consulta, locali po sa curtura e in sa lìngua de is Sardus, artìgulu n.8 de sa Lei Arregionali de su 15 Ladàmini 1997, n.26.
S’Assótziu Shardana da tempus meda est pentzendi a su mundu de sa solidariedadi e ocannu at pensau de si mandai custu cumbidu a su cuncursu chi est preparendu po bosàterus.
07/11/2005
Cantzones Sa
cantone
de
su
pòpulu
sardu de
Daniela
Sanna
Custa est una cantone chi apo iscritu calchi die a
como. Fit dae tempus chi pensaia a calchi cosa comente una marcia, pro ischidare sos
sardos, pro lis faghere cumprendere ite sutzedet in sa terra nostra...
07/11/2005
Istùdios Sa
sunétiga
de
sa
lìngua
sarda de
Francu
de
Fabiis
Sa sunétiga esti sa sciéntzia k’istúdiada is sonus, de totu is lìnguas e limbarzos óminas, castiendidhus cumenti, custus sonus, béninti sulaus e cumenti funti cuncodraus fisigamenti.
04/11/2005
Parris lìberus Una fronte utilmente spaziosa de Roberto Bolognesi
Lìtra aberta a Renato Soru: <Cussu dinai, candu nd’at a furriai a domu, at a bolli pratziu e custa borta tocat a bogai su dinai po sa lingua sarda: totu su dinai chi serbit>
04/11/2005
Parres lìberos "Sa Sardigna no est Itàlia" de Peppe Luisi Pala
Cantu tempus ancora che devet passare po cumprendere chi, " Sa Sardigna no est italia "......." Nois no semus
italianos..... e at a essere sa malasorte nostra, chi no
l'amus a esser Mai? ".
Matteo Ionta è cagliaritano ha 29 anni, ha studiato
all'universita' La Sapienza,
Northumbria,
Aston. A Gennaio si trasferisce alla university of Portsmouth dove lavorerà su politiche europee per le lingue minoritarie sotto la supervisione della prof. Sue Wright che insegnera' Lingue e Scienze Politiche. L'opera che pubblichiamo qui è una
"Literature
rewiew" sul
nazionalismo in Europa sperando un giorno di poterla tradurre in sardo
(
Tenie
unu
pagu
de
passéssia,
su
documentu
est
mannu
belle
unu
mega)