30/09/2004 Sas fainas de Bocheteatro
Addobios 2004
Torrat sa rassigna treatrali e de sa cumpanzia nugoresa
29/09/2004 Libbrus - Crescit su tramudu de operas in sardu
Contus africanus in Campidanu
de Ivo Murgia
Est bessiu su libru "Contus Africanus" de sa "Alfa Editrice" collana "S'Iscola" nùmeru 10. Is contus de sa traditzioni africana furriaus in sardu de Ivo Murgia. Su prètziu est cincu francus nous. Pubblicaus in Diàriu Limba sa presentada de s'autori
29/09/2004 Unu cunvenniu a Asuni su 16 e 17 de Ladàmini-Santu Gaine
De Romania minore docenda
L'insegnamento delle lingue minoritarie europee. III Giornate iberico italiane sulle minoranze linguistiche
Data:16-17 ottobre - Luogo: Sala Convegni Comune di Asuni, h 10,00-18,00
28/09/2004 Liberadas sas duas Simonas
An a frorire sas sisias!
Al Jazeera at dadu sa nova de sa liberatzione de Simona Pari e Simona Torretta.
28/09/2004 Sa chistione de s'istandard e de s'unidade limbìstica
Sardu: Limba co-ufitziale?
de Taniella Sanna
Sos sardos sunt curiosos abberu. Daghi li toccas sa limba de sa 'idda issoro nenzende chi est menzus a nde fagher una pro su limbatzu amministrativu e s'imparu in sas iscolas, si che pesant dae su sonnu e si che la leant contra a cussos chi ant fattu custas propostas.
28/09/2004 Contos dae Otieri " beffante " e non pius "chebudda"
Beffanterias
de Cristiano Becciu
Nachi sunt sos inglesos sos chi ant su sensu de s' humour, s'idet chi s'ant ismentigadu sos sardos. Leamus sos otieresos, ca los connosco mezus. Li deviant pònnere Otieri beffante e non "chebudda" comente l'ant postu sas biddas de acultzu. Finas in su faeddu, gai comente ponent sas laras, intórtigant sa 'ucca, si cumprendet luego chi sunt coglionende. Sunt nódidos sos contos de un'otieresu, chi est comente a Pierino in sas barzelletas.
28/09/2004 Appellu po liberare sas "Simonas" tentas in Irak
Faghide frorire sas sisias
Ra'ad, Manhaz, Simona e Simona l'as ant tentas in Bagdad su 7 de Capudanni mentres traballaiant pro azudare sos irachenos. Battero sisias corriatzas froridas in sa terra salida. Lassamolas crèschere. Liberadelas e, cun issas, liberade sa paghe. Su Sotziu Limba Sarda est pro sa paghe.
28/09/2004 Atovios-Asuni 1-2-3 e 16-17 ottobre 2004
Parole e visioni intorno al villaggio
Spettacoli, esposizioni, incontri, dibattiti, convegni per un museo dell'emigrazione
28/09/2004 Rassigna de s'imprenta - Repubblica de su 27/09/2004
Vocabolariu Venetu-Rumenu
Las mutint "badanti", sunt sas feminas de s'Est europeu chi benint in Italia pro donare atentu e fagher sas gherzas a sas pessones betzas.
26/09/2004 Rassigna de s'imprenta - L'Unione Sarda de 25.09.2004
Cagliari, Capitale de sa Limba
de Eduardo Blasco Ferrer
Aberystwyth, Galles. Presenti 1500 studiosi da tutto il mondo interessati a studiare “sul campo” la limba
Nel 2007 il convegno mondiale dei linguisti a Cagliari
24/09/2004 Assemblea-dibbatu in Casteddu su 20.10.04
"Po scidai sa polìtica linguìstica"
Un'assemblea-dibbatu a pitzu de sa chistione de sa limba, po comprendi mellus ita tocat a fai po fai partiri e ameliorai sa poltica linguistica.
24/09/2004 Rassigna de s'Imprenta - L'Unione Sarda
Comune di Quartu, cambiano i dirigenti
Bitti (Pubblica istruzione) alla Regione, Corongiu torna alla lingua sarda. L’opposizione: "Prima parliamone in aula"
23/09/2004 Appellu a sas Sardas e a sos Sardos
Pro una leze de sa fecondatzione assistida pius zusta e umana
de Taniella Sanna
B’at galu tempus pro frimmare in sas comunas su referendum abrogativu pro sa leze 40 a subra de sa fecondatzione artifitziale.
23/09/2004 Un'azudu po connòschere su repertoriu limbisticu sardu
Faeddos de "Parte Tzìere"
In Bilartzi, sapadu 25 de Capudanni a sas ses de merie in sa Turre Aragonesa, s'at a presentare s'òbera contivizada de Costantina Frau "Su Guilcieri. Faeddos, fainas e ainas". Est un'atividade de su mese de sa cultura ghilartzesu.
23/09/2004 Sardos e furlanos a cufrontu
Udine e Aristanis paris pro sas limbas de minoria
de Federica del Pino
Merculis su 29 de Capudanni cunvenniu in sa 'e Udine pro sa lege 482 cun sos emigraos sardos.
22/09/2004 Silvestru Ladu de su partidu Fortza Paris
"Sos maistros sardos depent
connòschere sa limba sarda"
Su consilleri regionali est intervenniu e at foeddau de s'istadu de s'iscola sarda.
22/09/2004 Parres/ Iscola sarda o italiana?
Un’àteru annu iscolàsticu sena limba
de Peppe Corongiu
Custas dies coladas est torrada a cumintzare s’iscola. E mi enit a conca ca ocannu puru sa Sardigna est sena imparu de su sardu in is aulas suas. Aus bidu unu muntone de avolotu sindacale po s’identidade, po s’edilitzia, po sos trasportos, po sa reforma de sa ministra Moratti, ma po sa limba pagu e nudda.
22/09/2004 Parres/ Su presidente de SLS
"Semus traballende pro bois"
de Antoni Carai
Caros amigos de su Sotziu Limba Sarda, bos ponzo una dimanda: ite cheret narrere S.T.P.B........? Non l'ischides? Bos lu naro ego. Ma est SEMUS TRABALLENDE PRO BOIS, cussu chi unu azzapat iscritu in d'unu situ.
21/09/2004 Un'artìculu bogadu dae sa tesina in sardu po su Master de s'universidade
Sas tres propostas de istandardizatzione de sa limba sarda
de Manuela Mereu
Su “Pluringuismo e Multiculturalismo” comente narat su Master chi apo frecuentau in s’Universidade de Castedhu sunt cosas chi non s’agatant in totube, e sa Sardigna si podet cunthiderare, po s’istória sua, una terra chi at arriciu medas e diferentes culturas e chi las at iscípias ammesturare in d-una manera bella. Custu però sos sardos no l’iscint in medas e non totus cumprendhent s’importànthia de arrennèssere in sa valorizatzione de sa limba sarda.
20/09/2004 Il testo del documento inviato alla Regione
Appello alla Regione sulla promozione della lingua sarda
Noi pensiamo che una politica linguistica regionale possa essere certamente multiculturale e plurilingue, ma che non può, almeno a nostro avviso, emarginare ulteriormente l’idioma isolano che, se non promosso adeguatamente, rischia di scomparire dagli usi comuni compromettendo non poco la nostra identità futura.
20/09/2004 Successo della manifestazione di Macomer
In 300 a parlare di Limba de Mesania
La sala della biblioteca comunale, sabato scorso, era piena in ogni ordine di posto. Approvato un appello sulla difesa della lingua da mandare alla Regione.
16/09/2004 Limbas de minorias in àteros istados
Lo Stato Francese e la Ratifica delle Carta Europea delle Lingue Regionali o Minoritarie.
de Simona Corongiu
In Francia le lingue minoritarie che rivendicano riconoscimento e tutela sono il bretone, l’alsaziano, il provenzale e il fiammingo. Lo Stato francese, infatti , è il paese Europeo nel quale il nodo delle differenze linguistiche resta a tutt’oggi irrisolto soprattutto in relazione alla mancata Ratifica della Carta Europea delle lingue regionali e minoritarie.
15/09/2004 Po sa revista telèmatica de s'universidade de Casteddu
Limba de Mesania: "idea echilibrada"
In su giassu de s'universidade de Casteddu unu arreconoschimentu de importu po sa proposta de polìtica limbìstica de su "Comitau abbias a unu sardu comunu" chi est definida comente "equilibrata" dae unu giornale chi espressat in deretura sa voluntade polìtica de s'ateneu casteddargiu
14/09/2004 Dibatu in Macumere: LSU o LdM?
Comente aderetzare sa politica limbistica regionale?
In sa citade de su Màrghine sapadu 18 s'atobiant espertos, istudiosos e amantiosos de sa limba po nde resonare paris.
14/09/2004 Pro insinzare e imparare su sardu
Sonalos sos sonos
de Cristiano Becciu
Canten ancora, in s’iscola, cantoneddas in sardu, si fattan tottu sos contos de foghile, peroe no s’ismentighen chi bisonzat puru de faeddare de fonetica puru. Ca sun sos sonos chi cheren torrados a sas buccas de sos dischentes, sos chi nos premmittin de nos connoschere in mesu a una chedda de italofonos. Paritzos crên chi sa fonetica non si potat insinzare a sos piseddos, ca est troppu diffitziles pro issos. Machines. Tzertu, no est chi si devent impitare paraulas tipu “fricativa” o “costrittiva”; Addaghi sos piseddos imparan gioghende, deo lis imparo sa fonetica aggiundelos a dare attenzione a tottu cussos sonos, chi, die cun die, che lis intran in sas orijas, che lis ‘essin dae ‘ucca.
13/09/2004 Su primu documentu ufitziale in LdM
"Giogos" de Mesania
Sa Consulta Intercomunale po sa cultura e limba de sos sardos "Sa Perda 'e Iddoca" at iscritu in limba de mesania su bandu de su cuncursu "Giogos", abertu a iscolas, sotzios e citadinos singulos o in sotziedade de sas biddas de Asuni, Atzara, Làconi, Meana Sardu, Ruinas, Samugheo, Sòrgono, Biddanoa 'e Tulu, Bidda 'e Sant'Antoni.
13/09/2004 Rassigna de s'imprenta - Fonte: www.lenghe.net
Una TV cadalana in s'alighera?
de Anna Bogaro
"Catalan tv" est su bisu chi cheret imberare unu impresariu de sa citade in sa provincia de Tàtari.Ddue at a resessere?
13/09/2004 Sardigna e Ispagna a cumone
Imparo su sardu in internet?
Est in programa in Intenet su cursu de sardu logudoresu, livellu initziale, chi sunt aparitzende dae su situ Romania Minor www.romaniaminor.net), ispecializadu in limbas de minorias romanzas.
10/09/2004 Polìtica regionale e limbistica
Regione: nominas e incarrigos
Sighint a si nche cumpletare sos rangos de sos assessorados in sa Regione. In sa Publica Istrutzione s'ant a dèver ocupare de limba Paba, Altea e Sòriga.
10/09/2004 Libbros - "Launeddas e altri studi greco-italici"
Limba e latinu italicu
de Alberto Areddu
Per caso ho realizzato che le ipotesi etimologiche fatte per la parola sarda launeddas, con la quale si indica uno strumento della musica tradizionale, a metà strada tra il clarinetto e il flauto, dovevano essere riconsiderate. Per non togliere pathos alla lettura non dirò molto di più, se non che in un autore greco, si parla di uno strumento che suona molto simile alle nostre launeddas, liuneddas... e da qui parte la mia ipotesi etimologica.
10/09/2004 Abojos in Gaboi sos fines de chida de Sant'Andria
Imparare a fagher cinema
Sa sotziedade M@stros de Gaboi at aparitzau unu cursu a numeru limitadu de pessones de tennica tzinematografica retuladu "Cinema - dae sa pazina arba a sa pellìcula".
09/09/2004 Treatu in sas biddas
"Emigrantes" de totu su mundu
Cumintzat su ziru de ispetaculos sa cumpannia nugoresa Bocheteatro cun "Emigrantes" de Slawomir Mrozek. Totu sas datas de Bitti, Mamoiada,
Orune, Silanus, Bortigali.
09/09/2004 Parres / Limba e Autonomia
Ite cheret narrer ispetzialidade
de Micheli Ladu
In custas dies s'est chistionadu meda de natzionalidade, de autonomia, de ispetzialidade sarda. Medas ant narau cosas zustas, calicunu imbetzes s'est tropediu in sas allegas.
09/09/2004 Libbros. Aboju culturale in Bilartzi
Su Guilcieri: terra de mesania
In Ghilartzi, sapadu 25 de Capudanni a sas chimbe e mesa de merie in sa Turre Aragonesa, s'at a presentare s'òbera contivizada de Costantina Frau "Su Guilcieri. Faeddos, fainas e ainas".Custu libbru, comintzau a iscriere paris cun sos istudentes de una prima media oto annos faet, in totu custu tempus at tentu bisonzu de s’azudu de cussas pessones chi tenent in contivizu mannu s’istoria e sa limba de logos nostros.
08/09/2004 Parres/ S'istatutu ispeciale e sa naztione sarda
Cun sa "carta ispeciale" nos cheriant ammasedare...
de Angelo Lucio Porcu
Peppe Corongiu istimau, tue naras ki ke cheres leare s'Ispagna comente esempiu, ma in cue s'istadu, a pustis de Franco, a deppiu zare autonomia a sos populos (Catalanos, Bascos, etc.) puitte ca sos partidos anta gherrau e si funtis postos a conca arta in sa mesa e s'istadu. Innoghe semus partios ka s'Italia si depiada azzudare ka fiamos debiles... E nos anta frigau muru muru....
07/09/2004 Rubrica de zogos de allegas
Limba isorta
de Micheli Ladu
Cruciverba e Tautogramma de capudanni
07/09/2004 Istatutu ispeciale e polìtica ordinaria
Ma nois sardos seus ispeciales o ordinàrios?
de Peppe Corongiu
Sa Republica cheret a nos leare s'autonomia proite est in mungia una reforma chi, paris cun su federalismu, cheret agualare sas regiones ordinarias cun cussas a istatutu ispeciale totu a unu paris. Giustamente totus si chensciant. Ma ite ant fatu in custas deghinas de annos: ant triballadu pro sa diversidade o pro s'omologatzione?
06/09/2004 Est in edìcula sa revista "Nae"
"Sa Sardigna e su mundu intreu"
E' in edicola e in libreria NAE, trimestrale di cultura diretto da Giuseppe Marci e pubblicato dalla CUEC, giunto al sesto numero.Vale a dire la Sardegna e il mondo in un continuo intreccio di ricerche e di scambi culturali che costituisce il vero punto di forza di Nae la rivista di cultura che si sta conquistando uno spazio autonomo nel panorama editoriale sardo e non solo.
04/09/2004 Abojos - Sabadu su 18 de Cabudanni chi benit
Macumere,pro una die capitale de sa limba
A sas chimbe de merie (h.17.00) in sa sala de sa Biblioteca Comunale at a printzipiare difatis su cunvenniu "Limba de Mesania o Limba Sarda Unificada? Conferenza dibattito sulla parlata di Macomer e sull'uso del sardo nei rapporti con la Pubblica Amministrazione". S'aboju at un'importantzia de livellu regionale e pro custu si devet torrare gratzias a sa comuna de Macumere, a sa Consulta e, prus e prus, a s'assessore de sa cultura Luigi Muroni.
03/09/2004 Limba e Imprenta - "Le monde diplomatique" in sardu
Novas internatzionales in limba
A pustis de un'acordu cun sa diretzione de Parizi, unu grupu de operadores de sa limba chi faghent riferimentu a sa domo editora de Nùgoro Papiros ant detzisu de publicare in sa Retza, pro como, Le Monde Diplomatique, sa revista internatzionale de su diariu frantzesu, in limba sarda. Ma sas fainas ziornalisticas de cussa grefa, in sos annos colados, sunt andadas totu male.
02/09/2004 02.09.2004 Rassigna de s'Imprenta - Fonte: www.sardegnaoggi.it
Giù le mani dall'Autonomia Sarda !
La Sardegna perderà il suo status di Regione a Statuto Speciale? Il Consiglio Regionale cerca di evitare il disastro della sua omologazione alle altre regioni a statuto ordinario messa a repentaglio dalle proposte di modifica del Titolo II della Costituzione in discussione alla Camera
02/09/2004 Novas bonas dae sa Germania
Ismanniat sa cannaca "Sardinnia"
de Giuanne Masala e Titus Gast
Sunt essidos is primo 4 libros de sa cannacca SARDINNIA (www.sardinnia.de); lo podeis acattare in tottus is librerias de Sardìnnia e de Germania.
02/09/2004 Ideas pro insinzare su sardu a sos piseddos
Ite mi contas
de Cristiano Becciu
Naro sa veridade: no los poto ‘idere mancu pintos, ca mi faghent arrennegare totu cussos chi che ponent in conca a sos piseddos sa limba sarda, fattendeli a connoschere solu sos trastos antigos, sas fainas e-i sas ainas de unu tempus. Sunt sos bechinos de sa limba, cussos
02/09/2004 Parres/ Sa chistione de sa limba in cresia
La lingua sarda nella liturgia? Un problema politico.
de Fabritziu Dettori
La linea politica, alla quale la “Chiesa Sarda” obbedisce per ripudiare la lingua sarda, è quella emanata dal Concilio plenario del 1924 prima, e quella di prosecuzione d’italianizzazione, spiccatamente fascista, del 1932 poi. In queste date i “pregoni” ai parroci sono chiari: “Non usare il sardo come veicolo per l’evangelizzazione e la liturgia.
A
segus