Dae su 2001 a oe, dae sa nàschida de s’Ufìtziu
de sa Limba Sarda de sa Provìntzia de Nùgoro a sa nàschida de prus
de 150 Ufìtzios comunales, de sos Ufìtzios provintziales e de s’Ufìtziu
regionale, medas cosas sunt capitadas e fortzis pro unu momentu amus
pentzadu, illudende•nos, ca fiat nàschida sa polìtica linguistica
sarda; una polìtica linguìstica noa, mancari difìtzile, a bortas
polèmica, ma forte, presente, fata dae pitzinnos e sustènnida dae
sos polìticos e dae sa gente; amus pentzadu de èssere lòmpidos in
pitzu a su monte, a pustis de annos chi fiamus camminende in pigada,
acapiados a una fune, s’unu a s’àteru, comente sos alpinos,
agiudende•nos.
Pagu tontos!
No nos semus acatados ca cussu giassu unu pagu iscamapiadu in logu
pranu in ue nos fiamus frimados no fiat sa chima de cussu monte. No
amus mai pesadu sos ogos a castiare, no nos semus acatados ca su
camminu sighiat.
Sa chima fiat solu in sas bisiones nostras.
Est custa sa beridade. Ca si aiamus abadiadu bene, nos fiamus
acatados ca sa chima fiat cuada dae sas nues. Nues, nèbide, solu
custu. Su chelu asulu fiat una illusione e a pustis est sutzèdida sa
peus cosa. Comente capitat a sos bios, s’illusione s’est mudada in
seguresa, seguresa de unu traballu, seguresa chi sa Sardigna fiat
cambiende, chi aiat pigadu cussèntzia de sa limba, de s’ìstoria, de
sa richesa culturale sua.
Pagu tontos!
Amus pentzadu chi candu s’Istadu, chi in custos annos at bogadu prus
de 11 miliones de Euros pro nos fàghere giogare a fàghere sos sardos
“sardoparlanti”, aiat serradu sos grifones, sos polìticos nostros e
sa gente aiant pretèndidu de sighire, de no si frimare. «Bravi,
avanti così».
Invetzes, in s’annu 2008, calchi unu ingunis in artu at tzèdidu e
issaras totu nois, chi fiamus acapiados a cussa fune (sos “alpinos”)
semus rutos torra a badde. Oe pentzo chi fortzis cussa fune no fiat
acapiada a nemos, a tirare no fiat unu òmine o una fèmina, fiat
cussu bisu, cuss’illusione a nos tragare, faghende•nos pèrdere su
cabodo, sa diretzione.
Dae su 2001 a oe medas cosas sunt capitadas. Sa lege regionale 26/97
est passada a sas Provìntzias e cussas pagas cosas chi si faghiant a
primora pro su sardu in sas iscolas e sos comunes no si faghent prus,
ca su dinare s’est pèrdidu “nella notte in cui tutte le vacche sono
nere”. Sa Lege 482/99, isperimentale e pagu adata a chistire sa
situatzione de una minoria chi est majoria, at finidu s’ispinta
rivolutzionària sua. Sa lege 133/2008 e sos bisos nostros ant fatu
su chi ancora mancada, ghetande•nos a terra, in cussa badde prena de
gente cun meda bisos e paga isperàntzia.
Oe peroe est sutzèdida una cosa. Dae su logu prus ispèrdidu de sa
badde in ue seo rutu, apu pesadu sos ogos e apu bistu ca sa chima de
su monte est ancora atesu meda, ca est annuada, ma mi seo abadiadu
sos chintzos e mi seo acatadu ca cussa fune chi m’acapiaiat a sos
àteros chi ant divididu e ancora sunt dividende cun megus custu fadu
no s’est segada. Issaras oe pentzo ca custa est s’ora de torrare a
pigare a monte, cun cussèntzia, ischidende ca sa situatzione est
custa, ca sa chima pro como est atesu meda, frita e annuada, ma
tocat a nois a tirare, ca est su tempus nostru.
Depimus fàghere a cumprèndere a sa gente su chi semus faghende,
depimus imparare a comunicare, depimus èssere nois a fàghere serrare
su grifone a chie in custos annos at aprofitadu de nois e campadu in
palas a sa limba in manera fascista («Oh, che bello il dialetto
sardo. Ah, vedo che lo parla anche con suo figlio, e la capisce?»),
faghende•dda isfilare dividida, catalogada e archiviada comente sos
grupos folk in Sant’Efis. Depimus pretèndere una lege. Depimus
èssere nois sos meres de su destinu nostru.
|