SU GIASSU
Domo
Ite est Diariulimba
Sa gerèntzia de Diariulimba
Su Sòtziu Limba Sarda
Organigramma de su Sòtziu
LINKS
ARCHIVIU annu pro annu 
Pro retzire sa lìtera de noas
ISCRIENOS
diariulimba@sotziulimbasarda.net



Diretore: Pepe Coròngiu       Coord.Editoriale: Micheli Ladu
NOVAS

04/03/2008
"Ascurtendi Lorca e Neruda" 

Est cumintzendi su laboratòriu de scrittura e bortadura in sardu "Ascurtendi Lorca e Neruda".S'at a fai in via Baronia13 in Casteddu e at a essi ghiau de Juanni Mascia.

info 3393798474-070255048-- giovmascia@tiscali.it

Sighint immoe unas cantas poesias de su poeta de Casteddu chi at bortadu dae Ferlinghetti, Satta, Neruda...

--------------------------------------------------------------------------

Disterrus chen’’e realidadi (bortadura in sardu de Surreal migrations de Lawrence Ferlinghetti) 
Tzurpa in sas peadas suas
Bèstia balossa
Aintr’’e un’aeroplanu
Aundi mai duncas 
monogoti meu
Suba ‘e su mari mannu totu sa noti
e is Apenninus a mengianu
Monogoti castiat 
dae sa ventanedda
su tempus 
bolat cun issu
a pitzus de citadis e seculus
Nisciunu sciit 
aundi est andendi
atraessendi is inconnotas 
edadis
E sbarcat imoi in sa citadi
aundi nisciunu 
est calincunu
(piramidis de arena!)
E Monogoti 
ndi pesat una clessidra
aici s’arena 
nci currit aintru
Su tempus arroliat po sempri tzegu
In is areticus de sa menti mia
Movendisì a sa tzurpa faci
a s’illumunazioni!
II.
Sen’’e coru is domus
de su mari de asulu forti forti
(dae sas ruinas de Nora,Casteddu)
Coru sperrumau
is arrestus insoru mudus
biddas fatas a pruini
aundi sos Fenicios biviant e amaiant
A pustis sderrutas de is band idus
chi ndi pigaiant totu de sa costa
de is navis insoru
Domus de bagnus termalis
spolladroxus de galania
arregioleddas coloradas
bogadas de mesu de temporadas e fogu
E poi torradas a fai 
de sos Romanos decaidos
Issus puru sparèssius imoi
Totus is ossus insoru e is costruiduras
e turris e turrixeddas sderrutas
pruini a pitzus de pruini
Istàtuas de perda tosca
de is bincidoris
Sperefundadas a suta!
Sen’’e coru 
is perdas insoru apimpirinadas
is fortilesas 
ghetadas a bàsciu
Gherradoris balentis imburchinadus 
in s’olvidu
Aundi su mari tambeni
currit e s’avolotat
asulu fundudu cinciddanti
lintu in is grutas
suta ‘e custus orus de mari prenus de bentu
po sempri e po sempri
Sen’’e coru su tocai apenas
eternu de is undas
su fàmini sou tzurpu
is lavras suas biancas prenas de spuma
chi lingint sa playa fata a arrogus
(papendisinci su tempus!)
Sen’’e coru su samunai sou
ghetendinci atesu babalugas de mari e baboi ‘e centu cambas
senadoris
iscravus
e fanceddas
in is bagnus termalis decaidus
Is propias deidadis
totas sen’’e poderi
contra su mari chi currit
(de su tempus)
Asulu fundudu 
allumiau de s’eternidadi
Mentras in s’atesu prus atesu
de sa menti mia
is antigas eroicas figuras
funt faendi ingestus
E si funt tzerriendi a s’inforas 
(nois innoi in peis
cun sa ghia in sa manu)
is destinus nostus
eternus etotu 
---------------------------------------------------------------------------------

A sas chimbe de su sero.
Fiant sas chimbe in puntu de su sero.
Unu pipiu nd'at betiu su lentzoru bìancu
a sas chimbe de su sero.
Una crobi de carcina de giai apariciada
a sas chimbe de su sero.
Su de prus fiat morti e feti morti 
a sas chimbe de su sero.

Su bentu nd'at pigau sas fascaduras 
a sas chimbe de su sero.
E s'òssidu at semenau imbirdi e nichel
a sas chimbe de su sero.
Peleant de giai sa columba e su leopardu
a sas chimbe de su sero.
E una còscia cun d-unu corru isporadu
a sas chimbe de su sero.
Funt cumentzaus is sonus de corda grais
a sas chimbe de su sero.
Is campanas de arsenicu e de fumu
a sas chimbe de su sero.
In is contonadas trumadas de mudore
a sas chimbe de su sero.
E feti su malloru cun su coru in artu!
Candu su suore de nie fiat arribendi
a sas chimbe su sero,
candu sa pratza s'est prena de iòdiu
a sas chimbe de su sero,
sa morti at postu ous in sa ferida
a sas chimbe de su sero.
A sas chimbe de su sero.
A sas chimbe in puntu de su sero.
Unu baullu cun arrodas est su letu
a sas chimbe de su sero.
Ossus e pipaiolus ddi sonaiant in is origas
a sas chimbe de su sero.
E su malloru fiat giai corrinendi de sa fronti sua
a sas chimbe de su sero.
S'aposentu si pintaiat de angunia
a sas chimbe de su sero.
De atesu giai ndi benit sa cangrena
a sas chimbe de su sero.
Trumba de lillu in sas imbanas birdis
a sas chimbe de su sero.
Is feridas abruxaiant cument''e solis
a sas chimbe de su sero.
E sa genti arrogaiat is ventanas
a sas chimbe de su sero.
A sas chimbe de su sero.
Ahi e ita spreosas chimbe de su sero!
Fiant sas chimbe in totus is arrellògius!
Fiant sas chimbe in umbra de su sero.
---------------------------------------------------------------------------------------

Vìspera de Nadale.
Acuguddaus,nebidosus,a passu lentu
tres bandidus artziaiant in s'arruga,
chentz''e nemus e murra,in su pagu padenti
de is suergius,suta de su celu de prata.

Non arremòriu de trumas o de boxis,su bentu
avolotat in sa cunsolza frida.
Mudore mannu.In fundu Monte Spada
arriiat bìancu in sa vìspera indromiscada.

O vìspera de Nadale!Aintr''e su coru
a is tres bandidus prangiat su spèddiu
de tui,mancai chentz''e nd'intendi is campanas.

E tristus fiant,pensendi a su nuscu bonu
de su porceddu e de su binu,e a s'allirghia
de su truncheddu,in is domus insoru.

by Juanni Mascia
---------------------------------------------------------------------------------------

Imoi ses mia -Ya eres mia. Pablo Neruda-

Imoi ses mia.Pasiadì cun su sonnu tuu in su sonnu miu.
Amori,doloris,assupus,imoi depint dromiri.
Girat su noti in is arrodas suas chi no si bint
e a su costau miu ses nida che sa narba dromia.

Nisciuna prus amori,at a dromiri cun is bisus mius.
As a andai,eus a andai impari in is àcuas de su tempus.
Nisciuna at a biaxai in s'umbra cun mei,
feti tui,sempri bia,sempri soli,sempri luna.

Is manus tuas ant obertu de giai is pùinus dilicaus
e anti lassau arrui bisus durcis chentz''e derrota,
is ogus tuus si sunt serradus che duas alas murras,

in su mentras chi deu sigu s'àcua chi portas e chi mi portat:
su noti,su mundu,su bentu allomborant su destinu insoru,
e chentza de tui oramai no seu atru chi su bisu de tui.

Juanni Mascia

:



 

 
 
 

 

 
diariulimba@sotziulimbasarda.net  © sotziulimbasarda 2004-2008,"e' vietato riprodurre articoli originali o estratti da questo sito senza l'assenso della direzione"