SU GIASSU
Domo
Ite est Diariulimba
Sa gerèntzia de Diariulimba
Su Sòtziu Limba Sarda
Organigramma de su Sòtziu
LINKS
ARCHIVIU annu pro annu 
Pro retzire sa lìtera de noas
ISCRIENOS
diariulimba@sotziulimbasarda.net



Diretore: Pepe Coròngiu       Coord.Editoriale: Micheli Ladu
CHISTIONES

26/08/2007 
S’assessora Mòngiu si presentat: “Pro sa limba sarda bi cheret una polìtica de sistema”.

Medas e dae totu sa Sardigna. Mescamente giòvanos e totus pro sa limba. Nemos, dae Piaghe a Decimonannu, at postu in discussione sa Lsc. Unu sutzessu gasi forsis in pagos si l’isetaiant, mancu sos organizadores. Su seminàriu aparitzadu in Làconi su 24 de austu at tentu, a cantu paret, agradu de primitia dae sos chi b’ant partetzipadu. Ma at acumpridu puru sos fines tècnicos e polìticos chi si proponiat: in particulare riunire non “ciaciarrones” o politicantes, ma operadores. De importu mannu est istada sa presèntzia, a merie, de s’assessora regionale noa de sa cultura Maria Antonietta Mòngiu. Sa responsabile de s’esecutivu ghiadu dae Renato Soru at naradu tres cosas de significu chi no ant mancadu de interessare su pùblicu de operadores linguìsticos chi prenaiat sa sala de su tzentru culturale comunale. 


Sa prima. <Sa positzione de su Guvernu regionale est – at ispiegadu sa professoressa Mòngiu - chi sos sardos depent divenire semper prus “sardòfonos” e, a su matessi tempus, semper prus “anglòfonos”>, chi cheret nàrrere chi sardu e inglesu sunt limbas chi sa Regione at a agiudare. 


Sa segunda. S’assessora at naradu chi pro sa chistione de sa limba bi cherent “polìticas de sistema” e unu guvernu prus atzivu de sa Regione e at annantu chi issa est contras sa “rovellizatzione” de sa cultura. Traduidu prus a sa làdina: non contat de nche imbolare unu muntone de dinari in progetos e progeteddos fatos a fainu chi non serbint a nudda comente s’est fatu finas a como. Est pretzisu unu pianu de traballu prus achistiadu pro torrare alenu a sa limba.


Sa de tres. At elogiadu su professore Giuanne Lilliu pro sas batallas de annos a como pro sa limba, mentres at bogadu a craru su pedinu suo pro sas polèmicas “sub-acadèmicas”. At naradu, craru craru, chi b’at amministradores e intelletuales chi non connoschent sa realidade linguìstica, giai chi s’assessore culturale provintziale de Casteddu diat àere afirmadu, pagas dies como, chi in Sardigna sos chi faeddant su sardu sunt pagos (nointames sos datos de sa Chirca Sotziolinguìstica). 


Sa sala, prena de unos 150 titulares de ufìtzios linguìsticos e àteros ativistas, at però aplaudidu paritzas bias s’assessora (nàschida in Patada e chi istat in Casteddu) sende chi issa at faeddadu pro una bona parte de s’interventu in sardu. Cando si nch’est andada sos cummentos de prima manu sun istados totu positivos. 


A onni manera, sos traballos de sa die de istùdios istadiales organizada dae sa Comuna de Làconi, ant riunidu - forsis pro sa prima bia – una bona parte de sos giòvanos e de sas giòvanas chi traballant oe a manera professionale pro sa limba. Su tìtulu fiat provocadore "Lsc: ocasione de traballu o batalla simbòlica?". Su modellu seberadu, cussu de sas “summer schools” universitàrias europeas at funtzionadu. At introduidu, cun unu saludu, su sìndigu Fausto Fulghesu chi, pustis sa parlata de Cristiano Carrus (assessore culturale de sa provìntzia de Aristanis) at dadu sa paràula deretu a Pepe Coròngiu (consulente de sa Regione), coordinadore iscientìficu de s’initziativa. 


Ant sighidu Micheli Ladu (Ufìtziu regionale) chi at incraridu argunos aspetos de sa norma Lsc. Cristiano Becciu, chi traballat issu puru in sa Regione, at presentadu una relata subra sas problemàticas chi bi sunt in intro de sos sèberos terminològicos.
Tore Cubeddu (Aristanis) e Maria Antonietta Piga (Nùgoro) ant contadu dificultades, fainas e isperas de sos ufìtzios provintziales in ue traballant. 


A merie Paolo Pisu (consigeri regionale de Rifondatzione Comunista) at propostu argunas initziativas polìticas de pigare luego pro assigurare a sa limba sarda s’amparu chi li meresset. Paolo Pillonca at dadu una testimonia subra s’importàntzia de sa limba faeddada comente bundu de cale chi siat polìtica linguìstica.


Roberto Bolognesi, chircadore de s’universidade de Amsterdam, at bogadu a campu sos istùdios suos subra sos raportos intre sa norma Lsc e sas variedades traditzionales de su sardu. Alessandro Mongili, de s’universidade de Casteddu, at analizadu a manera perfeta, in calidade e in cantidade, sos datos de sa Chirca regionale.


At cungiadu sas relatas ufitziales Micheli Pinna, de s’Istitutu Bellieni de Tàtari, chi at resumidu sas chistiones tècnicas e polìticas de su seminàriu a manera lùghida e atzuda. 
Àteros interventos ant fatu Anna Cristina Serra (chi s’est chesciada pro s’ausèntzia de sos poetas chi non sunt bènnidos), Nicola Cantalupo, Bobore Bussa, Giuanninu Sedda.


A urtimera, sos congruos de sa die de istùdios de Làconi at fatu registrare passos a in antis in sas chistiones tècnicas de impreu e isperimentatzione de s’istandard. Ma prus e prus in sas chistiones polìticas. Est urgente e pretzisu difatis organizare mègius custu movimentu linguìsticu de operadores pro contare de prus in sa sotziedade sarda. Est pretzisu sighire sos isvilupos de sa polìtica regionale pro cumbìnchere Guvernu e Consìgiu a iscumìtere subra sos operadores e non subra àteras entidades.


Est pretzisu, pro su bene de totus, a sighire a chircare s’unidade possìbile in intro de sos operadores linguìsticos sardos. 
A una banda pro cussos chi, in sa linea polìtica de sa Lsc, pensant de àere nemigos mortales chi in tames sunt pessones disponìbiles semper a faeddare e a ismentigare in nòmene de un’ideale prus artu. Restare a sa sola, comente giaponesos in sa giungla, conduet a sa soledade e a su solipsismu.


A s’àtera pro cussos chi, in fide bona, pensant de aberu de difèndere sas variedades locales “minetzadas” dae s’istandard. Sa contraditzione issoro est chi sunt istrumentalizados dae sos nemigos de sa limba cun sos cales sunt custrintos a s’alleare in ateneos, provìntzias e comunas contras a “is de sa Lsc”. L’ischint issos etotu chi non b’at tempus benidore (nen traballu nen dinari) in custa alleàntzia maca e malàida. S’ùnicu destinu pro issos podet èssere sa folclorizatzione e su fallimentu comente operadores linguìsticos sèrios. Unu muntone de talentu e dinari fulliadu. B’at tempus ancora pro recuire. Ma su tempus est finende. Posca sas ghennas s’ant a tancare. 


S’ùnica polìtica linguìstica praticàbile a sa seria pro sa limba sarda de su tempus benidore est cussa de chie fiat in Làconi a iscurtare, imparare e disinnare (finas cun ideas diferentes). 
In pagas paràulas, sa majoria manna de sos operadores linguìsticos professionales chi ant a contare semper de prus. E chi cherent abèrrere un’istasone noa. Chie s'arressat, perdet totu. 


 s'assessora regionale a su Cultura Maria Antonietta Mòngiu

 sa relata de s'Assessora

dae manca- s'Assessore a sa Cultura de sa Provìntzia de Aristanis Cristiano Carrus, su Sìndigu de Làconi Fausto Fulghesu, Pepe Coròngiu consulente de sa Regione

 Micheli Ladu Ufìtziu regionale

unu mamentu de sa relata de Cristiano Bècciu-Ufìtziu regionale

Tore Cubeddu de s'Ufìtziu provintziale de Aristanis

Maria Antonietta Piga de s'Ufìtziu provintziale de Nùgoro

s'interventu de Paolo Pisu cussigeri regionale de Rifondazione Comunista

Pàulu Pillonca

dae manca- Roberto Bolognesi de s'Universidade de Amsterdam e Alessandro Mongili de s'Universidade de Casteddu

Micheli Pinna de s'Universidade de Tàtari

sa poetissa Anna Cristina Serra

















  




 

 
 
 

 

 
diariulimba@sotziulimbasarda.net  © sotziulimbasarda 2004-2006,"e' vietato riprodurre articoli originali o estratti da questo sito senza l'assenso della direzione"