29/10/2004 Meledus a pustis de s'atobiu de Casteddu
"Limba: bostu cun su "voluntariau"!"
de Ivo Murgia
Amigos de su Sòtziu Limba Sarda,
Deo puru provo a donare su contribbutu cosa mia a su progetu "Paris po su sardu".
Comente ais a bìere, bosi dd'iscrio, ponende infatu a is inditos de sa LSM ma cun unos cantos "
emendamentos" de sa proposta Bolognesi e personales.
Comente a nàrrere: abbia a unu sardu comunu eja, ma isperimentende!
De acòrdiu cun su chi ais iscritu in sa lìtera de bosàteros, deo puru penso
chi calesisiat cosa bollaus fàere po su sardu ddu depaus fàere intendende sa
gente e is interessaos, is sardos est a nàrrere. Po no fàere is pròpios
isbàllios de àtere.
Sa proposta LSM po cussu etantu, si presentat aberta e democràtica e comente
a un'arresposta echilibrada a sa prepotèntzia de sa LSU, chi in logu de unire is sardos ddos at partzios, e chi ofendet is campidanesos e
antzis, a dda contare giusta, po noso est unu frastimu!
Sa polìtica limbìstica chi proponies mi paret duncas bona.
Po su chi pertocat sa limbìstica vera e pròpria, deo no ddue potzo
e no ddue bògio intrare ca no est s'arte mia, su limbista ddu depet fàere
su limbista, cun professionismu, ca nudda depet èssere iscabudau.
Seo de acòrdiu puru cun s'idea chi su sardu no siat isceti su passau, ma
fintzas su presente e su benidore, e po cussu serbint ainas de oe, de sa
modernidade, po pòdere castiare a totu cun ogos sardos, sèmpere in una
"prospettiva" de plurilimbismu e multiculturalismu, chi est su chi nosi
bisongiat a tempos de oe. Ca sa literadura "De s'ammentu" dd'aus
arròschia puru!
Deo chistiono comente a unu sardu chi manigiat su sardu, ddu leget,
dd'iscriet e ddu chistionat dònnia die e apetotu.
Ite potzo fàere deo po su sardu? Sigo a fàere su chi seo faende, iscriende
lìbberos, in is giornales, in internet ec.
Ite podeus fàere totus po sa limba nostra? Tando, s'idea mia est custa:
Comunicatzione in limba sarda
Deo seo prontu, impare a àteros giòvanos.
Apo fatu s'iscola de limba sarda in Cuartu Sant'Elene, apo fatu su master de sa Universidade de Casteddu cun su professore E. Blasco
Ferrer, apo iscritu, pubblicau, bintu cuncursos ec. àteros esames depo fàere?!
No bastant nemancu is tìtulos pero'. Cumpetèntzia ativa nche serbit, capatzidade de prodùsere in sardu, no isceti a ddu cumprèndere, ca desinunca su sardu est cosa de museu, o andende bene, unu giogu de intelletuales chi in sa sotziedade no esistit prus, lassende a s'italianu totu is registros artos e bàscios puru. Energia criadora in limba sarda nos'arrechedet! comente naraiat cuddu.
Ma ddue bolet dinare. Su volontariau est una cosa manna, giusta e santa, ma, a dolu mannu, ddu podent fàere isceti is chi tenent istipèndiu.
No si podet pretèndere a unu giòvanu chi est incumentzende a trabballare de fàere totu a fortza de volontariau! E deo e àteros collegas mios nd'ischeus calencuna cosa.
Ite bolet nàrrere "Comunicatzione in limba sarda"? Visibbilidade bolet nàrrere. A fàere biere su sardu, a is giòvanos e a totus, in s'arruga, in is postales, in is cartellos pubblicitàrios, in is giornales, in is lìbberos, in internet, in s'istàdiu, in sa discoteca e in totu cuddos mundos chi sunt acanta a issos.
E no solu. Gianfranco Zola chi foeddat in sardu faet prus de milli cumbènnios.
"Totu est comunicatzione, no faet a no comunicare" naraiat unu psicologu americanu, e deo seo de acòrdiu.
Si est in sardu, mèngius.