© LimbaSarda 2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

03/12/2004 Rassigna de s'imprenta - www.unionesarda.it

Acustumanzias de mares e montes

de Ida Patta

Po primu arrengrazio S'Unione Sarda po m'esset pubblicau sa paristoria (favola) de sa crucuriga pantasima, hòe, usurpada de s'America cum su numene de: "halloween". Atteros arrengraziamentos a sa signora Luciana Mocco de Casteddu, sensibile a s'appeddiu meu in crica de ischire novas de atteras biddas de Sardinnia chi m'hat arrespostu su 16 de Ognissantu; seo meda praxerosa de ischire chi in is biddas de su Sarrabus siant ancora bias custas custumanzias antigas; afferreeddas a istrintu chi no si fuiant! Bidda mia, Sumugheo, est meda errica de accustumanzias antigas. Essendo posta in mesu de sa Sardinnia: in Barigài; 'nd' hat boddiu (raccolto) de is banduleris (viandanti) chi passanta cun is mercanzias, foeddares e modas, e duncas: de mares e de montes. Cando fui picciocchedda deo, sa die de mengianu de i mortos is piccioccheddos poboros e mancari atteros puru, apustis chi sonada s'Avemaria de campanile a is ses de mengianu, bessiant cun d'unu bottigheddu de làuna (latta) tentu de una soga de filu'e ferru. Andanta pe portale in portale aboghinando: «A prudadoriu! A prugadoriu! A prugadoriu!». Is massaias lassanta su portale apertu po chi is pipios essent intrados. Figu siccàda, pilada de pira, gingiulu, castangia, nenciola e pane de saba, beniat cumparzidu-distribuito-a issos po s'anima de is mortos issoro. Fut rara sa familia chi no teniat unu canisteddu de cussas mercanzias prontu po sa die de i mortos. S'attera accustumanzia ancora prus rigorosa fut po chine teniat dolu friscu. Unu coccoi, una farrighingiàda, unu cantu de ladru o grandula, (il guanciale del maiale) una ampudda de binu e unu pabassinu de portare a unu becciu o beccia chi no podiat prus treballare: sempere po s'anima de i mortos. M'arregodo, ancora picciocchedda: Mammai mia, sa Mamma de Mamma, sa bon'anima, fiuda a friscu de Babbai, m'hiat mandau a domo de una beccia de su bighinàu po ddi portare "su presente de is mortos" sa femina tutu accrobeddàda (curva) dd'hia agatàda cicida in d'unu iscannigheddu cun s'orrosariu in manos naendo arresos (preghiere) po is mortos de chine dd'hiat portau assistenzia. Abarraiat dies pregando po is mortos de su bonucoro. Como custos arregodos funti interrandoncheddos cun is anzianos. Pi a essere meda praxerosa chi una domo editrice m'esset mutugiau po pubblicare s'arregorta chi tengio de tutus is acustumanzias de s'antigoriu chi su progressu, hòe, hat arrayau. Ida Patta

02/12/2004

A segus